c=culture ?

Top 10 des proverbes marocains les plus utiles dans la vie de tous les jours (happyknowledge.com)

Dernière mise à jour
Posté par Citoyen marocain

Même très anciens, certains proverbes marocains sont encore utilisés par les générations actuelles…

Texte pour malvoyants

Les proverbes marocains sont la mémoire de nos ancêtres transmis de génération en génération de bouche à oreille. Ces derniers sont riches de signification. La sagesse habite ces proverbes dont le rôle est d’éveiller, de guider et de transmettre les viviers d’expériences de tous les connaisseurs, toute la philosophie et tout le savoir vivre marocain.

Le proverbe est un merveilleux outil de communication qui, en dépit de son caractère oral et ancien, est au Maroc encore utilisé dans les zones aussi bien rurales qu’urbaines.

Toutefois, l’utilisation de cet outil requiert des précautions, car le sens du proverbe est tributaire du contexte où il est dit. C’est pourquoi celui qui l’émet convenablement apparaît comme un sage.

1- “Apprend à obéir avant de commencer à donner des ordres !”

Traduction du proverbe marocain : Taâlam tti3 kbal matabda tahkam

2- “Ouvre tes yeux avant le mariage car après, tu ne peux que les fermer”

Traduction du proverbe marocain :7al 3aynak qbal zzouaj ama ba3do ghir rhamadhom

3- “Une seule main n’applaudis pas.”

Traduction du proverbe marocain : yad wa7da ma tatssafa9che

4- “Qui ne vit que pour soi, meurt dans la solitude”

Traduction du proverbe marocain : Alli kayaich anani, ymout wahdani

5- « Dépêche-toi et tu seras en retard »

C’est quand on est pressé qu’il ne faut pas se presser.

Traduction du proverbe marocain : Li zrab T3atel

6- « L’entrée au Hammam n’est pas comme sa sortie »

Traduction du proverbe marocain : Dkhoul l’Hammam machi b7al khroujou

7- « Le manque de travail, c’est une catastrophe ! »

L’oisiveté est la mère de tous les vices.

Traduction du proverbe marocain : Khalt maydar mousiba

8- « Les aubergines se mangent lentement »

Il faut savoir être patient.

Traduction du proverbe marocain : Belmhel taytkal boudenjel

9- « Qui veut du miel doit supporter les piqûres d’abeilles »

Il faut savoir être patient.

Traduction du proverbe marocain : Libgha la3ssal yessbar lekriss enhal.

10- Enfin, « Ne cherche pas à faire de bien, tu n’auras pas de problèmes »

Traduction du proverbe marocain : Madir kheir ma itra bass

Et vous ? Avez-vous été influencé par un ces proverbes ? Racontez-nous votre expérience et vos anecdotes et partagez avec nous d’autres proverbes marocains qui vous ont inspiré au cours de votre vie.

A découvrir dans le même thème




Suggestion d'articles similaires de happyknowledge.com


Découvrir




Annonce
Trendorama
News du Maroc
Pour les gens pressés !
www.trendora.ma




S'abonner à la newsletter h-ebdo

Pour recevoir des articles similaires.

culture

Communité créée par ke

Tout ce qui touche de à la culture au Maroc.

Indications

None