c=insolite ?

7 mots et expressions en Darija marocaine qui prennent un tout autre sens en algérien (happyknowledge.com)

Dernière mise à jour
Posté par Le bisounours

Il existe des expressions et mots en Darija marocaine qui ont la même prononciation, mais pas la même signification en langue algérienne. En voici 7 exemples qui prennent tout un autre sens si jamais vous essayez de les traduire :

1

”Chouf hed el farkh!” “Regardes ce oiseau!” (en Marocain)

”Chouf hed el farkh!” “Regardes ce batard” (en Algérien)

2

”Ghadi 3la rejli!” “j’y vais à pied!”(en marocain)

”Nemchi 3la ker3i”(ou 3la ker3iya)(en Algérien)

3

”Elle est belle”

“Had lbnt Zwina” ” (en Marocain)

”Hedi zella” ou “hedi chebba” (en Algérien)

4

Lime (citron en Algérien)

Hamed (en marocain)

5

Tchina (orange) (en Algérien)

Limoune (marocain)

6

Zrodia ou carrota( carrottes en Algérien)

Khizou (en Marocain)

7

Grélot (cafard)(Algérien)

Serak ezzit (en Marocain)

Les articles les plus vus sur Happyknowledge

40 photos exceptionnelles du Maroc d’antan qui valent sérieusement le détour
8 Bonnes raisons de ne pas se marier avec une femme marocaine
17 BONNES raisons de ne jamais aller au Maroc
30 belles photographies du Maroc que l’on ne peut pas s’empêcher de regarder
10 phrases de drague qui ne peuvent fonctionner qu’au Maroc…
Voici combien coûte en moyenne un mariage marocain
12 destinations de voyage au Maroc pour les 12 mois de l’année
Les salaires que vous pouvez gagner à la sortie d’une grande école marocaine ou française





Suggestion d'articles similaires de happyknowledge.com


Découvrir




Annonce
Trendorama
News du Maroc
Pour les gens pressés !
www.trendora.ma




S'abonner à la newsletter h-ebdo

Pour recevoir des articles similaires.

insolite

Communité créée par Citoyen marocain

Toutes les informations décalées sur le Maroc qui sont d'actualité !

Indications

None